edward m. kennedy: Truth and Tolerance in <?xml:namespace prefix = st1 ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:smarttags" />America<?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" />
thank you very much professor kombay for that generous introduction. and let me say, that i never expected to hear such kind words from dr. falwell. so in return, i have an invitation of my own. on january 20th, 1985, i hope dr. falwell will say a prayer at the inauguration of the next democratic president of the united states. now, dr. falwell, i’m not exactly sure how you feel about that. you might not appreciate the president, but the democrats certainly would appreciate the prayer.
actually, a number of people in washington were surprised that i was invited to speak here -- and even more surprised when i accepted the invitation. they seem to think that it’s easier for a camel to pass through the eye of the needle than for a kennedy to come to the campus of liberty baptist college. in honor of our meeting, i have asked dr. falwell, as your chancellor, to permit all the students an extra hour next saturday night before curfew. and in return, i have promised to watch the old time gospel hour next sunday morning.
i realize that my visit may be a little controversial. but as many of you have heard, dr. falwell recently sent me a membership in the moral majority -- and i didn't even apply for it. and i wonder if that means that i'm a member in good standing.
[falwell: somewhat]
somewhat, he says.
this is, of course, a nonpolitical speech which is probably best under the circumstances. since i am not a candidate for president, it would certainly be inappropriate to ask for your support in this election and probably inaccurate to thank you for it in the last one.
i have come here to discuss my beliefs about faith and country, Tolerance and Truth in America. i know we begin with certain disagreements; i strongly suspect that at the end of the evening some of our disagreements will remain. but i also hope that tonight and in the months and years ahead, we will always respect the right of others to differ, that we will never lose sight of our own fallibility, that we will view ourselves with a sense of perspective and a sense of humor. after all, in the new testament, even the disciples had to be taught to look first to the beam in their own eyes, and only then to the mote in their neighbor’s eyes.
i am mindful of that counsel. i am an American and a catholic; i love my country and treasure my faith. but i do not assume that my conception of patriotism or policy is invariably correct, or that my convictions about religion should command any greater respect than any other faith in this pluralistic society. i believe there surely is such a thing as Truth, but who among us can claim ……此处隐藏18609个字……executives have hardly helped. “a whole slew of multinationals i’ve talked to are increasingly fed up with how they are being dealt with on micro, industry, product-specific stuff,” says fred bergsten, director of the peterson institute for international economics, a think-tank.
根据美国的科技公司,去年秋天的一个中方法令几乎使它们无法获得中国政府的采购合同。因此,美国企业抱怨不已,越来越不愿维护中国。针对谷歌的黑客攻击以及力拓高管的审判使情况变得更糟。“我谈过的许多跨国公司都表示它们越来越无法忍受在(转载请注明来源www.)微型计算机,工业,规格产品这些领域所受的待遇。”彼得森国际经济研究所(一智库)所长弗雷德?伯格斯坦说道。
charles schumer, a democratic senator, and lindsey graham, a republican, authors of the 2014 china tariff bill that probably pushed china to move, have introduced a variant that would force the treasury to make the designation and then seek redress through the international monetary fund, the world trade organisation, and unilateral duties. one manufacturing-union group has produced maps showing just how many jobs each congressional district and state has lost to china.
曾在2014年起草反华税收法案——很可能正是这个法案促使中国改变——的民主党参议员查尔斯?舒默和共和党参议员林赛?格雷厄姆已提出了一个类似法案,这法案将迫使财政部把中国列入操纵国名单,并且通过国际货币基金组织,世贸组织以及单边提高关税等手段寻求贸易平衡。一个制造业工会绘制了地图,显示了在中国出口的冲击下,美国各地工作岗位的流失情况。
a popular view in washington is that the treasury could call china a manipulator to wrest control of the issue from hotheads in congress. the practical consequences are small: it requires the united states only to consult with theoffending country, something the two already do frequently. it would also fulfil mr obama’s promise to use America’s trade enforcement tools more vigorously. but nicholas lardy, also of the peterson institute, thinks that—far from restraining others—a treasury designation of china as a manipulator would be “like throwing red meat to the congress and enhancingthe possibility they pass a currency bill.”
现在华盛顿流行这么一种观点:财政部可以定义中国为操纵国,以此从国会鲁莽的议员手中
抢回对此问题的主导权。但这样没什么实际的影响:这将要求美国与操纵国进行协商,而两国已经频繁协商。同样,这将实现奥巴马先生提高美国贸易执法机构执法力度的承诺。但是同样来自彼得森研究所的尼古拉斯?拉迪认为罗列中国不但不能限制国会议员插手,反而会刺激国会,加大了国会议员通过一项货币法案的可能性。
the administration’s best hope is that china moves of its own accord before events in congress or elsewhere force a confrontation. tim geithner, the treasury secretary, is surprisingly confident that china will act. sander levin, the usually interventionist-minded chairman of the house ways and means committee which oversees trade matters, advocates multilateral rather than unilateral pressure. so perhaps the administration will give china one last chance and seek a multilateral remedy at the g20 in june. if china still fails to respond, the treasury, by the time of its autumn report, will no longer be able to deny the obvious.
美国政府最希望见到的是在国会或其他机构制造冲突前,中国主动改变。美国财长蒂莫西?盖特纳对中国将会改变充满信心,这着实让人惊讶。监管贸易事务的众议院筹款委员会主席桑德?莱文,一个认为政府应介入贸易的议员,主张进行多边施压,而不是单边施压。据此分析,美国可能此次会放过中国一马,而在今年6月举行的g20会议上寻求多方解决方案。如果中国在那时还没有行动,那么财政部将不能再在秋季出炉的报告中,否认明显的事实。
默认推荐访问其他精彩范文:helen and Tolerance
my third year in America
three social movements in America
jazz and the essence of America
thellma and louise in china
文档为doc格式